Auto Europe – Program povrata sredstava u slučaju zakašnjelog otkazivanja rezervacije |
![]() |
Sve rezervacije za najam vozila napravljene putem Auto Europe mogu se otkazati iz bilo kojeg razloga do 48 sati prije vremena i datuma početka rezervacije. To možete učiniti tako što ćete posjetit stranicu Auto Europe rezervacije ovdje. Ako želite podnijeti zahtjev u okviru Programa za povrat sredstava u slučaju zakašnjelog otkazivanja rezervcije, molimo obratite se Auto Europe telefonski ili putem e-maila, navedenih na vašoj potvrdi rezervacije. Kontaktirajte tvrtku Auto Euorpe što je prije moguće nakon štetnog slučaja za koji želite podnijeti zahtjev. Što je uključeno u pokrićeOvaj program zakašnjelog otkazivanja rezervacije uključuje:
a kao posljedica dolje navedenog: 1.1 Odgoda putovanja i zakašnjeli dolazak iz razloga koji su izvan kontrole Najmoprimca i izravno onemogućavaju Najmoprimca preuzimanje vozila za najam. 1.2 Onemogućenost Najmoprimca da realizira rezervaciju zbog nezgode, tjelesne ozljede ili bolesti, uključujući i slučaj kada je Najmoprimcu dijagnosticiran COVID-19 ili njegove podvrste. 1.3 Zabrana putovanja ili karantena uvedena 48 sati prije početka najma ili tijekom trajanja najma. (Napomena: za izmjene putovanja uzrokovanih uvođenjem zabrane putovanja od strane vlade, ili usljed karantene uvedene u periodu duljem od 48 sati prije početka najma, MORATE kontaktirati službu za korisnike Auto Europe u roku duljem od 48 sati prije preuzimanja vozila; 1.4 Smrt Najmoprimca, ili člana bliže obitelji. 1.5 Opravdani zahtjev Najmoprimca za ostankom doma prouzročen nezgodom, tjelesnom ozljedom ili bolešću osobe koja ovisi o Najmoprimcu. 1.6 Štrajkovi, nemiri, javne pobune, vanredno stanje u državi ili terorizam. 1.7 Vremenske neprilike, kao što su snijeg, magla, mraz, oluja. 1.8 Učinci vulkanskog pepela. 1.9 Opravdani zahtjev Najmoprimca za ostankom doma ili posjet poslovnim prostorima, radi ozbiljnih oštećenja prouzročenih požarom, zračnim nezgodama, eksplozijom, olujom, poplavom, klizanjem tla, zemljotresom, štete nastale padanjem stabala, puknuća cijevi, munja, štete nanešene od strane zlonamjernih osoba ili zbog krađe. 1.10 Nemogućnost pristupa lokaciji za najam vozila uzrokovanom poplavom, požarom, eksplozijom, ili odlukom ustavnog tijela za zaštitu javnog zdravstva i sigurnosti. Što nije uključeno u pokrićeOvaj program povrata sredstava ne pokriva slučajeve koji su izravnim ili neizravnim putem proizašli iz dolje navedenih razloga: 2.1 Najmoprimac ne želi putovati. 2.2 Nemar Najmoprimca, ili njegovo neodgovorno ponašanje, uključujući i situaciju kada Najmoprimac nema valjanu kreditnu karticu koja glasi na ime glavnog vozača, koji potpisuje ugovor sa rent a car tvrtkom, ili nema dovoljno sredstava za najam vozila. 2.3 Nemogućnost dobivanja vize za ulazak u zemlju, odnosno na lokaciju za najam vozila. 2.4 Najmoprimac ne poštiva i ne slijedi zakone ili pravila određena od strane suda ili nadležnog regulatornog tijela. 2.5 Medicinskog stanja ili okolnosti poznatih Najmoprimcu koji bi mogli dovesti do otkazivanja rezervacije ili prisilnog povrata vašeg vozila za najam.. 2.6 Svaki pokušaj prevare, zablude ili prikrivanja činjeničnog stanja od strane Najmporimca. 2.7 Otkaze prouzročene neprimjerenim ponašanjem, zlouporabom ili dobrovoljnim otpuštanjme ili ostavkom od strane Najmoprimca, ili ako je Najmoprimac znao za otkaz u trenutku rezervacije vozila za najam. 2.8 Bilo koji financijski neuspjeh ili neispunjenje ugovorne obaveze od strane bilo koga. 2.9 Varijacije u tečaju, kamatnoj stopi ili nestabilnosti bilo koje valute. 2.10 Propust Najmoprimca da u slučaju tjelesne ozljede ili bolesti konzultira kvalificiranog liječnika i pridržava se uputa istog što bi rezultiralo zahtjevom za povrat sredstava, u cjelosti ili djelomično. 2.11 Trudnoća ili rođenje djeteta, ukoliko kvalificirani medicinski djelatnik nije potvrdio komplikacije tijekom trudnoće. 2.12 Pljenidba ili uništavanje prema karantenskim ili carinskim propisima, konfiskacija, nacionalizacija ili oduzimanje i/ili unštavanje imovine, po nalogu bilo koje državnog, javnog ili lokalnog tijela. 2.13 Krijumčarenje ili ilegalna trgovina ili prijevoz. 2.14 Kada je vozilo za najam unajmljeno ili odvezeno u područje ili zemlju za koju je vlada izdala upozorenje ili zabranu putovanja. 2.15 Svako vozilo za najam u Afganistanu, Srednjoafričkoj Republici, Čečeniji, Demokratskoj republici Kongo, Iranu, Iraku, Zapadnoj obali, Gazi, okupiranim teritorijima Izraela, Libiji, Nigeriji, Sjevernoj Koreji, Somaliji, Južnom Sudanu, Sudanu, Siriji, ili Jemenu. 2.16 Smrt, tjelesne ozljede ili bolest Najmoprimca posredno ili neposredno uzrokovane i proistekle iz: samoubojstva ili namjernog samo-povrijeđivanja ili kriminalnog djela koje je počinio Najmoprimac. 2.17 Prijetnja ili izravna opasnost od rata ili prijetnja i zlonamjerna uporaba patogenih ili otrovnih bioloških i kemisjkih materijala. 2.18 Gubitak ili šteta nastala u cijelosti ili djelomično ionizirajućim ili radioaktivnim onečišćenjem nuklearnim gorivom ili nuklearim otpadom putem izgaranja te radioakrivnih, toksičnih, eksplozivnih i drugih opasnih posljedica bilo kakvog nuklearnog spoja ili komponente, nuklearne reakcije, nuklearnog zračenja ili radioakrivnog onečišćenja. 2.19 Svi gubitci izvan obujma ugovorne odgovornosti ovog programa. Definicije3.1 Nezgoda je iznenadni, neočekivani i nenamjerni, konkretni događaj koji se dogodi u neodređeno vrijeme na neodređenom mjestu. 3.2 Vremenske neprilike podrazumijevaju ekstremne vremenske uvjete koje državne ili lokalne vlasti smatraju ozbiljnom prijetnjom za sigurnost na području lokacije na kojoj se unajmljuje vozilo, ili koje Najmoprimca sprječavaju u putovanju do lokacije za najam vozila, u vrijeme najamnog perioda. 3.3 Ovlašteni predstavnik je JM Marketing Limited, 34 Lime Street, London EC3M 7AT. 3.4 Tjelesne ozljede su utvrdive fizičke ozljede koje su prouzročene nezgodom koja se dogodila nakon što je rezervacija plaćena. 3.5 Osoba koja ovisi o Najmoprimcu je osoba koja živi sa Najmoprimcom, i ovisna je o potpori Najmoprimca. 3.6 Prisilni povrat vozila za najam je zahtjev Rent a car tvrtke za povrat vozila za najam prije završetka najma, kao rezultat stavki navedenih u odredbama 1.1 do i uključujući i 1.10. 3.7 Bliža obitelj označava majku, oca, sestru, brata, djecu, supružnika, životne partnere (i njihovu djecu), pravno registriranog partnera, baku i djeda, pravne staratelje, udomitelje. 3.8 Karantena znači izolaciju po dolasku, ili po povratku sa lokacije za najam vozila, u trajanju od najmanje 72 satas. 3.9 Početak najma označava datum i vrijeme naznačeno na vaučeru kao početak najamnog perioda. 3.10 Završetak najma označava datum i vrijeme naznačeno na Auto Europe vaučeru kao završetak najamnog perioda. 3.11 Trošak najma je puni iznos plaćen za najam vozila, kao što je navedeno na Auto Europe vaučeru za najam vozila. 3.12 Lokacija na kojoj se vozilo unajmljuje je mjesto sa kojeg Najmoprimac preuzima vozilo za najam, kao što je navedeno na Auto Europe vaučeru za najam vozila 3.13 Najamni period je vrijeme izmeđ početka najma, i završetka najma, kao što je navedeno na Auto Europe vaučeru za najam vozila. 3.14 Vozilo za najam označava rezervirano vozilo, kao što je navedeno na Auto Europe vaučeru za najam vozila. 3.15 Najmoprimac je osoba navedena na Auto Europe vaučeru za najam vozila. 3.16 Nemogućnost pristupa je nemogućnost Najmoprimca pristupanja lokaciji za najam vozila radi okolnosti nastalih unutar 48 sati do početka najma, na koje Najmoprimac nema nikakvog utjecaja. 3.17 Bolest je oboljenje koje u dovoljnoj mjeri onemogućuje Najmoprimca u dolasku na lokaciju za najam vozila. 3.18 Štrajk je organizirani kolektivni prekid rada kao oblik protesta, vođen od strane tijela zaposlenika. 3.19 Terorizam je primjena oružanog i drugoga nasilja, najčešće protiv nedužnih osoba, radi ostvarenja političkog ili nekoga drugog cilja. Obilježava ga sustavnost u uporabi nasilja (ili prijetnji nasiljem), pretežno politička motivacija (borba za društvene promjene, politički utjecaj ili vlast), promišljen izbor izravnih žrtava te onih neizravnih (širenjem straha), kršenje ljudskih prava i dr. Određuje se i kao oblik političkog nasilja, metoda vojno-političke borbe. 3.20 Zabrana putovanja znači zabranu putovanja do, ili od lokacije za najam vozila. 3.21 Odgoda putovanja i zakašnjeli dolazak je situacija nastala izvan kontrole Najmoprimca koja izravno utječe na siguran i neometan dolazak, odnosno kašnjenje na lokaciju za najam vozila i time onemogućuje najmoprimca u preuzimanju vozila za najam sa određene lokacije za najam vozila. 3.22 Viza je dokument ili dozvola kojim se daje dozvola ulaska, boravka ili tranzita stranog državljanina na teritorij određene države koja tu vizu izdaje. Upisuje se ili lijepi u putovnicu, ili se izdaje kao zaseban dokument, koji je neophodno predočiti prilikom ulaska u zemlju. 3.23 Učinak vulkanskog pepela je fenomen nastao erupcijom vulkana što rezultira oblakom pepela u atmosferi i time onemogućuje putovanje. 3.24 Rat označava invaziju, nasilni i oružani sukob između dviju ili više država, ili većih društvenih skupina, od kojih je bar jedna strana vojnički ustrojena, naoružana i opremljena (bez obzira je li rat objavljen ili nije), građanski rat, pobuna, revolucija, konfiskacija, nacionalizacija, rekvizicija, ili uništavanje i oštećenje imovine po nalogu bilo koje državne ili lokalne vlasti. Opći uvjetiSvaka prijevara, netočna tvrdnja, prikrivanje ili nepoptuni podatci navedeni u zahtjevu za povrat novca rezultirat će poništenjem istog. 4.1 Najmoprimac će u svakom trenutku poduzimati sve što je u njegovoj moći kako bi umanjio ili u potpunosti izbjegao mogući postupak povrata novca unutar Auto Europe programa za povrat sredstava u slučaju zakašenjelog otkazivanja rezervacije. 4.2 Svaki povrat izvršen prema Uvjetima i Odredbama ovog programa, može se po nalogu Najmoprimca isplatiti trećim osobama. Takvi povrati sredstava prestavljaju dostatno i potpuno izvršenje svih obaveza prema Najmoprimcu, a u vezi sa navedenim zahtjevom za povrat sredstava. 4.3 Auto Europe programom za povrat sredstava se provodi i tumači u skladu sa Engleskim zakonom, čiji sudovi imaju nadležnosti. 4.4 Dužni ste o štetnom slučaju obavijestiti Auto Europe u roku od 30 dana. U suprotnom može doći do poništenja ovog sporazuma. |
Kako ću napraviti zahtjev za povrat sredstava? |
5.1 Najmoprimac mora kontaktirati Auto Europe što je prije moguće po štetnom događaju radi kojeg dostavlja zahtjev u okviru Programa za povrat sredstava. U svakom slučaju, Najmoprimac je dužan javiti se Auto Europe unutar 7 dana nakon štetnog događaja. Auto Europe možete kontaktirati telefonski ili putem e-maila navednog na vašoj potvrdi rezervacije. 5.2 Dužni ste Auto Europe dostaviti dokaze koji će potkrijepiti razloge za zahtjevom, što je prije moguće, i nikako ne kasnije od od trideset (30) dana nakon što ste prvi put izvijestili Auto Europe. 5.3 Najmoprimac je dužan tvrtki Auto Europe, ili njenom imenovanom predstavniku dostaviti sve dodatne podatke koji se od njega budu tražili, a tiču se zahtjeva za povrat sredstava. Najmoprimac će dostaviti svu popratnu dokumentaciju koju imenovani predstavnik zatraži od njega roku od 30 dana od datuma zahtjeva za povrat sredstava . 5.4 Samo oni Najmoprimci koji su uplatili Auto Europe program povrata sredstava u slučaju zakašnjelog otkazivanja rezervacije, kako je navedeno na Auto Europe vaučeru za najam vozila, imaju pravo na povrat unutar ovog programa. |
Kako uložiti žalbu |
Naš cilj je osigurati da se svi aspekti vašeg programa za povrat sredstava rješavaju brzo, učinkovito i korektno. Ako imate bilo kakvih pitanja ili nedoumica u vezi sa programom povrata sredstava, ili niste sigurni kako točno trebate postupiti, prvo se obratite na: Auto Europe Deutschland GmbH U slučaju da ste i nakon toga nezadovoljni I želite uložiti daljnje žalbe, možete to učiniti tako što ćete se obratiti zaduženoj službi na: JM Marketing Limited |